سمير نقاش - الكاتب الإسرائيلي الذي لا يكتب بالعبرية

سمير نقاش - الكاتب الإسرائيلي الذي لا يكتب بالعبرية

حياته          سمير نقاش هو روائي ومسرحي وكاتب قصة قصيرة، وُلد في بغداد في العراق عام 1938م لعائلة يهودية عراقية. وفي عام 1951م، هاجر مع عا...

لقراءة المزيد »
"قصيدة الرومانس" في لغة اللادينو.. وعلاقة اليهود بها

"قصيدة الرومانس" في لغة اللادينو.. وعلاقة اليهود بها

ترجمة: آلاء محمد حسين تعد "قصيدة الرومانس" عملًا فريدًا للإسبان الذين يتحدثون لغة اللادينو. فهي نوع أدبي موسيقي يعتبر "سمة ...

لقراءة المزيد »
המגיד (همجيد)، أول صحيفة عبرية تصدر في أوروبا في نهاية القرن التاسع عشر وأوائل العشرين.

המגיד (همجيد)، أول صحيفة عبرية تصدر في أوروبا في نهاية القرن التاسع عشر وأوائل العشرين.

ترجمة وإعداد: آلاء محمد حسين   النشأة كانت صحيفة ( המגיד همجيد) أول صحيفة عبرية ( ١٨٥٦- ١٩٠٣ م)، حيث بدأت في عام ١٨٥٦م بروسيا (ألمانيا...

لقراءة المزيد »
"لو كنتُ أمًا يهودية" أهم قصيدة عبرية في العِقد الماضي

"لو كنتُ أمًا يهودية" أهم قصيدة عبرية في العِقد الماضي

تم اختيار قصيدة "لو كنتُ أمًا يهودية" للشاعرة الفلسطينية " آيات أبو شميس " كأهم قصيدة في العِقد الماضي في الشِعر ا...

لقراءة المزيد »
ترشيحات لأعمال عبرية مُترجمة للعربية

ترشيحات لأعمال عبرية مُترجمة للعربية

هناك العديد من الترجمات العربية للكتب العبرية في شتى المجالات؛ الدينية والاجتماعية والسياسية والأدبية. والسؤال الذي يتردد دائمًا بين ...

لقراءة المزيد »
design by : bloggerinarab, powered by : blogger
كافة الحقوق محفوظة لمدونة أقلام بلا هوية 2014 - 2015